扶戴扶立拥戴国家的兴亡战争的胜败这类问题在学识够渊博的时候是
扶戴:扶立拥戴。
国家的兴亡,战争的胜败这类问题,在学识够渊博的时候,是可以讨论的。在军队中运筹帷幄,在朝廷里参与议政,如果不能尽力为君主出谋献策,以保全国家,这是君子引以为耻的事情。然而我常常看见一些文人,粗略地读过几本兵书,稍微懂得一些谋略,如果是生活在太平盛世,他们就蔑视宫廷,幸灾乐祸,带头起来叛乱,连累善良的人;如果是在兵荒马乱的时代,他们就勾结煽动众人反叛,无所顾忌,四处游说,拉拢诱骗,不能识见存亡之机,拼命相互扶植拥戴:这些都是招致杀身灭族的祸根。一定要以之为诫!要以之为诫啊!
习五兵,便乘骑,正可称武夫尔。今世士大夫,但不读书,即称武夫儿,乃饭囊酒瓮也。
五兵:五种兵器。所指不一,后泛指各种兵器。
熟练地使用五种兵器,擅长骑马,这才可以称得上武夫。当今的士大夫,只要不肯读书,就称自己是武夫,实际上不过是酒囊饭袋罢了。
养生第十五
这一篇主要论述作者关于养生的看法,针对当时社会上流行的服药养生的情况,作者列举了一些因服药养生而被药物所害的例子,他认为真正的养生必须注意避祸,要将保养身体和修身立世结合起来,通过叙述嵇康因傲物而受刑,石崇因贪溺而取祸的例子,来说明如果不能全身避祸,无论多么精于养生之术也是无用的。
神仙之事,未可全诬;但性命在天,或难钟值。人生居世,触途牵絷:幼少之日,既有供养之勤;成立之年,便增妻孥之累。衣食资须,公私驱役;而望遁迹山林,超然尘滓,千万不遇一尔。加以金玉之费,炉器所须,益非贫士所办。学如牛毛,成如麟角。华山之下,白骨如莽,何有可遂之理?考之内教,纵使得仙,终当有死,不能出世。不愿汝曹专精于此。若其爱养神明,调护气息,慎节起卧,均适寒暄,禁忌食饮,将饵药物,遂其所禀,不为夭折者,吾无间然。诸药饵法,不废世务也。庾肩吾常服槐实,年七十余,目看细字,须发犹黑。邺中朝士,有单服杏仁、枸杞、黄精、术、车前得益者甚多,不能一一说尔。吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷,皆苦疼痛。见《抱朴子》牢齿之法,早朝叩齿三百下为良;行之数日,即便平愈,今恒持之。此辈小术,无损于事,亦可修也。凡欲饵药,陶隐居《太清方》中总录甚备,但须精审,不可轻脱。近有王爱州在邺学服松脂,不得节度,肠塞而死,为药所误者甚多。
诬:虚假,虚妄。
钟值:正好遇上。
牵絷(zhí):牵绊。
饵:服食,吃。
禀:领受,承受。
庾肩吾:南朝梁代人,字子慎,庾信的父亲。工诗赋,有《书品》传世。