欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·包头 [切换]

    为支支撑维持

    时间:2022-09-04 13:24:43  编辑:快推网  来源:  浏览:401次   【】【】【网站投稿
    为支:支撑,维持。苏秦打算推行合纵策略,到北方去游说燕文侯说:“燕国东有朝鲜和辽东,北有林胡和楼烦,西有云中和九原,南有呼沱河和易水。土地方圆两千多里,士兵有几十万,战车有七百辆,战马有六千匹,粮食能食用十年。南边有碣石和雁门的丰饶物产,北边有枣和粟的有利收成,老百姓即使不从事田间耕作,只靠枣和粟也够吃了。这就是所谓的天府之国。百姓安居乐业,没有战事,没有军队破败、将军被杀的忧伤,这种情况没有哪个

    为支:支撑,维持。

    苏秦打算推行合纵策略,到北方去游说燕文侯说:“燕国东有朝鲜和辽东,北有林胡和楼烦,西有云中和九原,南有呼沱河和易水。土地方圆两千多里,士兵有几十万,战车有七百辆,战马有六千匹,粮食能食用十年。南边有碣石和雁门的丰饶物产,北边有枣和粟的有利收成,老百姓即使不从事田间耕作,只靠枣和粟也够吃了。这就是所谓的天府之国。百姓安居乐业,没有战事,没有军队破败、将军被杀的忧伤,这种情况没有哪个国家比燕国更好的。大王知道为什么会这样吗?

    “夫燕之所以不犯寇被兵者,以赵之为蔽于南也。秦、赵五战,秦再胜而赵三胜。秦、赵相弊,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯难也。且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地踵道数千里,虽得燕城,秦计固不能守也。秦之不能害燕亦明矣。今赵之攻燕也,发兴号令,不至十日,而数十万之众军于东垣矣。度呼沱,涉易水,不至四五日,距国都矣。故曰,秦之攻燕也,战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。夫不忧百里之患,而重千里之外,计无过于此者。是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。”

    燕王曰:“寡人国小,西迫为强秦,南近齐、赵。齐、赵,强国也,今主君幸教诏之,合从以安燕,敬以国从。”于是赍②苏秦车马金帛以至赵。

    为迫:接近。②赍:(把东西)送给(人)。

    “燕国之所以不遭受战祸,是因为有赵国在南面做屏障。秦国和赵国之间打了五次,秦国胜利了两次而赵国胜利了三次。秦赵互相削弱,而大王却保全燕国,控制后方,这就是燕国不受侵犯的原因所在。而且秦国攻打燕国,要越过云中和九原,经过代郡和上谷,长途跋涉几千里,即使能够攻下燕国的城池,也知道根本无法守护它。秦国无法侵犯燕国是很明显的。如果赵国进攻燕国,它只要一声令下,过不了十天,几十万大军就能进驻到东垣一带了。再渡过呼沱河和易水,用不了四五天就能够到达燕国的都城了。因此说秦国攻打燕国,必须在千里之外交战;而赵国攻打燕国,是在百里之内交战。不担心百里之内的祸患而看重千里以外的战祸,没有比这更加失误的策略了。所以愿大王和赵国结成合纵盟国,天下各国诸侯联合为一,那么燕国就一定没有忧患了。”

    燕文侯说:“我的国家弱小,西面接近赵国,南面靠近齐国。齐、赵两国都是强大的国家,今日有幸听到你的教导,参加合纵联盟,来使我燕国安宁,我愿意拿我的国家来参加合纵。”于是资助苏秦车马和金银布帛,让他到赵国去联合合纵。

    苏秦游说燕文侯,首先为燕文侯分析了燕国的基本情况,指出燕国优越的地理位置。赵国居于燕国和秦国之间,为燕国竖立了一个天然的屏障,确保了燕国很难被秦国侵犯。苏秦所指出的燕国的这一特点是符合实际情况的,也是燕国在地理位置上优越于韩国、魏国和赵国的地方。所以苏秦的游说紧紧抓住这一根本点不放,进而指出了燕国参加合纵联盟的重大意义,并为燕文侯描述了参加合纵联盟之后的美好前景。他的论说有理有据,客观真实,让人不得不接受他的观点。

    燕文公时,秦惠文王以其女为燕太子妇。文公卒,易王立。齐宣王因燕丧攻之,取十城。武安君苏秦为燕说齐王,再拜而贺,因仰而吊为。齐王案戈而却曰:“此一何庆吊相随之速也?”对曰:“人之饥所以不食乌喙者,以为虽偷充腹,而与死同患也。今燕虽弱小.强秦之少婿也。王利其十城,而深与强秦为仇。今使弱燕为雁行,而强秦制其后,以招天下之精兵,此食乌喙之类也。”齐王曰:“然则奈何?”

    为吊:念悼词凭吊。

    燕文公在位的时候,秦惠文王把女儿嫁作燕国太子的妻子。燕文公死后,易王继位。齐宣王于是乘燕国举行葬礼的机会进攻燕国,攻取了燕国的十座城池。武安君苏秦代表燕国去游说齐宣王。苏秦见到齐宣王,先拜了两拜表示祝贺,然后就仰起头来念悼词。齐宣王手按铁戈向后退了几步,说:“你为什么庆贺之后就马上念起悼词来?”苏秦回答说:“人饿的时候,之所以不吃乌喙这种毒药,是知道吃了它即使能暂时填饱肚子,但是马上就会死去。如今燕国虽然弱小,但和强大的秦国也是翁婿关系。大王贪图这十个城邑,却和强大的秦国结下了仇恨。假如让弱小的燕国做先锋,而强大的秦国跟随在它的后面,来联合天下各国的精兵进攻齐国,这和吃乌喙这种毒药来充饥是同样的道理。”齐宣王说:“既然已经这样了,我该怎么办呢?”

    对曰:“圣人之制事为也,转祸而为福,因败而为功。故桓公负妇人而名益尊,韩献开罪而交愈固,此皆转祸而为福,因败而为功者也。王能听臣,莫如归燕之十城,卑辞以谢秦。秦知王以己之故归燕城也,秦必德王。燕无故而得十城,燕亦德王。是弃强仇而立厚交也。且夫燕、秦之俱事齐,则大王号令天下皆从。是王以虚辞附秦,而以十城取天下也。此霸王之业矣。所谓转祸为福,因败成功者也。”齐王大说,乃归燕城。以金千斤谢其后,顿首涂中,愿为兄弟而请罪于秦。

    为制事:做事情。

    最新便民信息
    包头最新入驻机构
    15535353523