制于中都指孔子任中都宰中都鲁邑名在今山东汶上西司寇官名掌管刑
制于中都:指孔子任中都宰。中都,鲁邑名。在今山东汶上西。
司寇:官名。掌管刑狱。孔子曾任鲁国司寇,后去职。
荆:楚国。
子夏:卜商,字子夏,孔子弟子。
冉有:又称“冉求”,孔子弟子。
曾子把子游的话告诉有子。有子说:“是这样。我本来就说那不是夫子的话。”曾子说:“您是怎么知道的呢?”有子说:“夫子任中都宰的时候,制定了棺厚四寸,椁厚五寸的制度,我因此知道夫子不希望人死之后很快就腐烂。从前,夫子失去了鲁国司寇的职位,将要到楚国去任职。他先派了子夏,然后又派冉有去楚国了解情况,所以我知道夫子不希望失去职位以后很快就贫穷。”
公子重耳对秦客檀弓下
晋献公死时,秦穆公劝重耳借此机会回国继位,但狐偃认为时机不成熟,让重耳谢绝了秦穆公的好意。秦穆公的狡诈、狐偃的老谋深算以及重耳的节制在对话中鲜明地表现了出来。
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳08,且曰:“寡人闻之:‘亡国恒于斯,得国恒于斯。’虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之。”以告舅犯08。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉。”
秦穆公:春秋时秦国国君,公元前659—前621年在位。
舅犯:狐偃,字子犯,重耳的舅父。其时重耳被逐出晋国,与狐偃等在外祖家狄人处避难。
晋献公去世后,秦穆公派人去向公子重耳表示哀悼,并且说:“寡人听到过这样的话:‘失去国家常常是在这种时候,得到国家也常常是在这种时候。’虽然您正处在为父王服丧的悲痛之中,但悲痛不可太久,得到国家的时机不可轻易错过,希望您考虑一下。”重耳把这些话告诉了舅父子犯。子犯说:“您应该辞谢他的好意。流亡在外的人没有什么可宝贵的东西,只有仁慈的父母才是最宝贵的。父亲的死是何等重大悲痛的事情啊?如果想乘机谋取利益,那么天下之人有谁能高兴呢?所以您还是辞谢他的好意吧。”
公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义?”稽颡而不拜08,哭而起,起而不私08。
稽颡(sǎnɡ)而不拜:跪下来磕头,但不拜谢。拜,即成拜,指主丧者对吊唁的人先磕头后拜谢,是古代丧礼之一。
- 年底绩效应该怎么沟通?尊重员工情绪是关键[图]
- 更夫的岗位职责和要求[图]
- 如何把文件名批量导入excel?[图]
- 化学分析工程师报考条件[图]
- 有修养的人如何控制情绪?[图]
- 你眼中“吃香”的工作是什么样的?[图]
- 「就业前景」疫情下,毕业生的就业问题会有什么样的影响?[图]
- 「面试经验」秋招面试经验分享[图]
- 男职工陪产假有多少天?[图]
- 家装设计师快速签单技巧[图]