YE CHANG NEWS
当前位置:包头KTV招聘网 > 包头热点资讯 > 包头励志/美文 >  所“飘如”二句据《晋书·王羲之传》这是称赞王羲之书法笔势的话

所“飘如”二句据《晋书·王羲之传》这是称赞王羲之书法笔势的话

2022-11-29 00:34:18 发布 浏览 505 次

所“飘如”二句:据《晋书·王羲之传》,这是称赞王羲之书法笔势的话。

当时人们品评右军将军王羲之:“飘逸得像是浮云,矫健得像是惊龙。”

王长史(濛)尝病,亲疏不通。林公(支遁)来,守门人遽启之曰:“一异人在门,不敢不启。”王笑曰:“此必林公。”

王长史曾经生病,无论亲疏远近,一律不接待。林公来了,守门人赶忙通报说:“有一位非常奇异的人在门外,实在是不敢不禀报。”王长史于是笑着说:“这个人必定是林公。”

或以方谢仁祖不乃重者者,桓大司马曰:“诸君莫轻道,仁祖企脚北窗下弹琵琶,故自有天际真人想。”

所不乃重者:不怎么被人重视,意为平庸之辈。不乃,不太,不怎么。

有人找了一个平庸之辈来同谢仁祖(尚)比较高下,桓大司马(温)说:“诸位都不要随便议论仁祖,他在北窗下踮着脚尖弹奏琵琶时,确实就有飘飘欲仙的情怀。”

王长史为中书郎,往敬和许。尔时积雪,长史从门外下车,步入尚书,著公服,敬和遥望,叹曰:“此不复似世中人!”

王长史(濛)担任中书郎时,到敬和(王洽)那里去。当时积雪遍地,长史从门外下车,步行进入尚书省,敬和从远处望见他,感叹说:“这个人实在不像人世间的凡夫俗子啊!”

简文作相王时,与谢公共诣桓宣武。王珣先在内,桓语王:“卿尝欲见相王,可住帐里。”二客既去。桓谓王曰:“定何如?”王曰:“相王作辅自然湛者若神君。公亦万夫之望,不然,仆射何得也自没?”

所湛:深沉,安然。也 何得:哪得,怎么能。

简文帝(司马昱)做相王时,同谢安一起去拜访桓温。王珣先在里面,桓温对他说:“你要是想看看相王,可以躲在帐幕里。”等两位客人走后,桓温问王珣:“到底如何?”王珣说:“相王作为辅佐大臣,自然深沉稳重之处赶得上神明。不过您也是众望所归啊,不然,您怎么可能会甘居人后呢?”

谢车骑道谢公:“游肆者复无乃高唱,但恭坐也捻鼻顾睐,便自有寝处3山泽间仪。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员